ذكر لنا ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ الإسلامي عدداً من الجماعات الفكرية و الدينية التي ﺗﺸﻜﻠﺖ في المجتمع الإسلامي ﺗﻀﺎﺭﺑﺖ حولها ﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ لكن ما يهمنا من تلك الجماعات ﺟﻤﺎﻋﺔ عرفت ﺏ ” ﺍﻟﺴﺒﺎﺋﻴﺔ ” ﻭ ﻫﻮ ﺇﺳﻢ ﺗﻢ ﺇﻃﻼﻗﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﺗﺒﺎﻉ ﺷﺨﺺ يدعى ﻋﺒﺪﺍﻟﻠﻪ ﺑﻦ ﺳﺒﺄ ” ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺃﻧﺼﺎﺭ الإمام ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﺍﺑﻲ ﻃﺎﻟﺐ تبعاً لما جاء عنهم في ﻛﺘﺎﺏ ” ﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭ ﺍﻟﻨﺤﻞ” ﻟﻠﺸﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﻮﺩ ﻟﻠﻘﺮﻥ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸﺮ ﺍﻟﻤﻴﻼﺩﻱ نقرأ :
” ﺧﺎﻃﺐ ﻋﺒﺪﺍﻟﻠﻪ ﺑﻦ ﺳﺒﺄ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﺍﺑﻲ ﻃﺎﻟﺐ ﺑﺰﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﻓﺎﺓ ﺍﻟﺮﺳﻮﻝ ﻣﺤﻤﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻨﺰﺍﻉ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺨﻼﻓﺔ ﻓﻘﺎﻝ ﻟﻪ ﺣﺮﻓﻴﺎ ” ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ :” ﻳﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻧﺖ ﺃﻧﺖ ” ﻭ ﻫﻮ ﻳﻌﻨﻲ ” ﺃﻧﺖ ﺍﻹﻟﻪ ” ، ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻧﻪ ﺃﻋﻠﻦ ﺃﻟﻮﻫﺔ ﺃﻭ ﺃﻟﻮﻫﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻭ ﺟﻌﻠﻪ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﻘﺎﻡ الإمام ﻋﻠﻲ ﺑﻨﻔﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺪﺍﺋﻦ .
يضيف الشهرستاني والقول له : ” ﻭ ﻗﺪ ﺯﻋﻢ ﺇﺑﻦ ﺳﺒﺄ ﺑﺄﻥ ﻋﻠﻲ ﺣﻲ ﻟﻢ ﻳﻤﺖ ﻓﻔﻴﻪ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻹﻟﻬﻲ ﻭ ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻮﻟﻰ ﻋﻠﻴﻪ .
ﺛﻢ ﺃﺿﺎﻑ ﺍﻥ : ” ﻋﻠﻲ ﻳﺠﻲﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ، ﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺮﻋﺪ ﺻﻮﺗﻪ، ﻭ ﺍﻟﺒﺮﻕ ﻫﻮ ﺗﺒﺴﻤﻪ، ﻭ ﺃﻧﻪ ﺳﻴﻨﺰﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺑﻌﺪ ﻣﻮﺗﻪ ﻓﻴﻤﻸ ﺍﻷﺭﺽ ﻋﺪﻻً ﻛﻠﻤﺎ ﺍﻣﺘﻸﺕ ﺟﻮﺭﺍ ”
ﻭﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻣﻨﻘﻮﻟﺔ ﻋﻦ ﻛﺘﺎﺏ “ﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭ ﺍﻟﻨﺤﻞ ” ﻟﻠﺸﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻲ ﺍﻟﺮﺍﻭﻱ ﺍﻹﺳﻼﻣﻲ ﺍﻟﻔﺎﺭﺳﻲ الذي يرجع أصله لمنطقة ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ”
لكن كله أمر عادي ومعروف للبعض لكن ما الغريب ؟ تابع معنا مايثير الدهشة والإستغراب!!!
تصف عبارة الشهرستاني على لسان ابن سبأ ان علياً ﻳﺄﺗﻲ (” ﺭﺍﻛﺒﺎ ” ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ، ﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺮﻋﺪ ﺻﻮﺗﻪ، ﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺮﻕ ﺗﺒﺴﻤﻪ )
والغريب أنه قدم ﺗﻢ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ على هذه العبارة ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻣﻨﻘﻮﻟﺔ ﺣﺮﻓﻴﺎ ” ﺑﺎﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺜﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻧﻘﺎﺽ ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺃﻭﻏﺎﺭﻳﺖ ﻓﻲ ﺳﻮﺭﻳﺎ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻤﺎﻝ ﻗﻠﻴﻼ ” ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﻼﺫﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻃﺊ ﺍﻟﺒﺤﺮ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺑﻊ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﻟﻔﺎﺋﺖ، ﻭ ﻫﻲ ﻧﺼﻮﺹ ﻳﻌﻮﺩ ﺯﻣﻦ ﺗﺪﻭﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻷﺑﺠﺪﻳﺔ ﺍﻷﻭﻏﺎﺭﻳﺘﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻷﻟﻒ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻴﻼﺩ ﺃﻱ ﺣﻮﺍﻟﻲ 1,500 ﻕ . ﻡ . ﻭ ﻫﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺼﺎﺋﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﺪﺙ ﻋﻦ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﻣﻨﺠﺰﺍﺕ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺍﻟﺴﻮﺭﻱ ﻭ ﻛﻴﻒ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻌﺬﺏ ﻭ ﻳﻤﻮﺕ ﺛﻢ ﻳﻘﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺕ ﻟﻴﻤﻸ ﺍﻷﺭﺽ ﺭﻏﺪﺍً ﻭ ﻳﺠﻌﻞ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺗﺘﺪﻓﻖ ﻭ ﺍﻟﺤﻘﻮﻝ ﺗﻌﻄﻲ ﺛﻤﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻷﻟﻴﻔﺔ ﺗﺘﻜﺎﺛﺮ ﻭ ﺗﺪﺭ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ، ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻘﺤﻂ ﻗﺪ ﺃﺩﺭﻙ ﺍﻷﺭﺽ ﻭ ﻛﺎﺩ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻳﻬﻠﻜﻮﻥ ﺟﻮﻋﺎ ” ﻭ ﻋﻄﺸﺎ ” ﻭ ﺑﻌﻮﺩﺓ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻭ ﻳﻨﻌﻢ ﺍﻟﺒﺸﺮ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻃﻴﺐ بالتالي هي ﺗﺼﻒ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺕ ﻭ ﻋﻮﺩﺗﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ :
ﻳﺠﻲﺀ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻣﺮﻛﺒﺘﻪ
ﺍﻟﺒﺮﻕ ﻳﻨﺒﻲﺀ ﺑﻘﺪﻭﻣﻪ
ﻭ ﺍﻟﺮﻋﺪ ﺻﻮﺗﻪ
ﻟﻴﻌﻴﺪ ﺍﻟﺨﺼﺐ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻭ ﺭﻏﺪ ﺍﻟﻌﻴﺶ ﻟﻠﺒﺸﺮ.
نلاحظ ﺇﺫﻥ ﺃﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﺇﺑﻦ ﺳﺒﺄ ﺍﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﻲ ﻫﻲ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺣﺮﻓﻲ ﻟﻠﺮﺍﻭﻱ ﺍﻟﻔﺎﺭﺳﻲ ﻟﻠﻌﺒﺎﺭﺓ ﺍﻷﻭﻏﺎﺭﻳﺘﻴﺔ ﺍﻟﻐﺎﺭﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺪﻡ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻧﺼﻮﺹ ﺃﻭﻏﺎﺭﻳﺖ ﺇﻻ ﻣﻨﺬ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﻣﺌﺔ ﻋﺎﻡ ﻣﻦ ﻭﻗﺘﻨﺎ ﻫﺬﺍ ﺃﻱ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ ﺣﻮﺍﻟﻲ 3,500 ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺯﻣﻦ ﻧﻘﺸﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻭﻏﺎﺭﻳﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻛﻼﻡ ﺍﻟﺸﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻲ ﻋﻦ ﻟﺴﺎﻥ ﺇﺑﻦ ﺳﺒﺄ ﺑﺤﻮﺍﻟﻲ 2,800 ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﺍﻟﺬﻱ ﻋﺎﺵ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺸﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ 2,100 ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﺍﻹﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻋﺎﺵ ﻓﻴﻪ ﺇﺑﻦ ﺳﺒﺄ ﻭ ﻋﻠﻲ اﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻟﻠﻤﻴﻼﺩ ﻓﻜﻴﻒ ﺗﻢ ﺗﺸﺎﺑﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺣﺮﻓﻴﺎ ” ؟
ﻭ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻗﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻓﻲ ﻋﻠﻲ ﻭ ﻫﻮ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻞ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﻟﻠﺒﻌﻞ ؟ ﻭ ﻛﻴﻒ ﻋﺮﻑ ﺇﺑﻦ ﺳﺒﺄ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪﻓﻮﻧﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻧﻘﺎﺽ ﺍﻷﻭﻏﺎﺭﻳﺘﻴﺔ ﺍﻷﺛﺮﻳﺔ ﻣﻨﺬ ﺁﻻﻑ ﺍﻟﺴﻨﻴﻦ ؟ !!
ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺪﻫﺶ ﺑﻤﻜﺎﻥ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻗﻴﻞ ﻓﻲ ﻋﻠﻲ ﺑﺎﻟﺬﺍﺕ ﻭ ﻧﺤﻦ ﻧﺠﺪ ﺃﻥ ﺇﺳﻢ ﻋﻠﻲ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻧﺼﻮﺹ ﺃﻭﻏﺎﺭﻳﺖ ﻟﻘﺐ ”ﺑﻌﻞ ﻋﻠﻴﺎﻥ ” ﻭ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺏ ، ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﻌﻠﻮ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎﺀ ﻭ ﺍﻟﺮﻓﻌﺔ، ﻭ ﺗﺴﻤﻴﻪ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺃﻳﻀﺎ ” ”ﺑﻌﻞ ﺍﻟﻌﻠﻲ -ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ”ﻭ ”ﺑﻌﻞ ﺇﺑﻦ ﺍﻟﻌﻼ ” . ﻭ ﻧﺠﺪ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺪﻻﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﺭﺕ ﻋﻦ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﻣﺜﻞ ”ﻋﻠﻲ – ﻋﻼﺀ – ﻋﻼ – ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ – ﻋﻠﻴﺎ – ﻋﻠﻴﺎﺀ – ﻋﺎﻟﻴﺔ – ﻋﻠﻮﺓ – ﻣﻌﺎﻟﻲ ”
ﺃﻳﻀﺎ ” ﺃﺳﻤﺎﺀ ﻣﺪﻥ ﻣﺜﻞ ﻣﺪﻳﻨﺔ “ﺇﻳﻠﻴﺎ ﺃﻭ ﺇﻳﻠﻴﺎﺀ – ﻋﻠﻴﺎﺀ ” و هو ﺍﻹﺳﻢ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻭ ﺑﻠﺪﺓ ” ﻣﻌﻠﻮﻻ ” ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﺎﻟﻴﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺠﺒﺎﻝ ﻭ ﺟﺒﺎﻝ ﻭ ” ﻋﺎﻟﻲ” ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻫﺎ .
كما ﺃﻥ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺒﺎﺀ ﻓﻲ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺍﻟﺴﻮﺭﻱ ﻫﻮ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺣﺮﻑ ﺟﺮ ﺃﻭ ﻇﺮﻑ ﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﻫﻮ ﻳﺠﻲﺀ ”ﺏ “بمعنى ”ﻓﻲ ” ، ﻓﺤﻴﻦ ﻧﻘﻮﻝ ” ﺑﻌﻞ ” ﻓﺎﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﻫﻮ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﻫﻮ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻰ ” ﺏ + ﻋﻞ ” ﺃﻱ ﺍﻥ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﻫﻮ ” ﺑﺎﻟﻌﺎﻟﻲ – ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻼﻟﻲ ” ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﺮﺩ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻛﺄﻏﻨﻴﺔ ” ﻣﻀﻮﻳﺔ ﻣﻀﻮﻳﺔ ” .
كما ﻧﻘﻮﻝ ﻣﺜﻼ ” ﻫﻮ ”ﺏ + ﺍﻟﺒﻴﺖ ” ﻓﻨﺤﻦ ﻧﻌﻨﻲ ﻫﻮ ” ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺒﻴﺖ ” .
ﻭ يمكن ان يكون ﺍﻟﺒﻌﻞ ﻫﻮ ” ﺑﻨﻌﻞ ﺃﻭ ﺑﻦ ﻋﻞ ” ﺃﻱ ﺇﺑﻦ ﺍﻟﻌﻠﻲ ” ﺑﻦ + ﻋﻞ ” ﻭ ﻫﻮ ﻛﺬﻟﻚ ﺇﺑﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ”ﺑﻦ + ﺷﻤﻢ ” ﺑﺎﻟﻜﻨﻌﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺔ، ﻭ ” ﺑﻦ+ ﻋﻞ ” ﺗﻌﻨﻲ ﺃﻳﻀﺎ ” ﺇﺑﻦ ﺍﻟﻠﻪ ” ﻣﺜﻞ ﻟﻘﺐ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ” ﺇﺑﻦ ﺍﻟﻠﻪ ” ﻷﻥ ﻛﻼﻫﻤﺎ ﻫﻮ ﺇﺑﻦ ﺍﻹﻟﻪ ﺇﻳﻞ ﺇﻟﻪ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﻛﺒﻴﺮ ﺍﻵﻟﻬﺔ ﻭ ﺭﺏ ﺍﻷﺭﺑﺎﺏ ﻑ ” ﺇﻳﻞ ﺃﻭ ﺋﻞ ” ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻜﻨﻌﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺔ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﻠﻪ ” ﺇﻝ – ﺇﻝ ﺇﻟﻪ – ﺍﻟﻠﻪ ” ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮﻟﺖ ﺇﻟﻰ ” ﺍﻟﻠﻪ ” ﻭ ﻧﺤﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻧﻘﻮﻝ ”ﺍﻟﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ” ﺇﺫﻥ ﺇﺳﻢ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺍﻟﻤﺠﺮﺩ ﻣﻦ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ”ﺍﻝ ﺍﻟﺪﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻟﻪ ﺇﻝ ﺃﻭ ﺋﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻞ ”ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻇﺮﻑ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺤﺮﻑ ” ﺏ ” ﻳﻜﻮﻥ ” ﻋﻞ ” ﻳﻌﻨﻲ ”ﻋﻠﻲ – ﻋﺎﻟﻲ – ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻠﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ” ﻭ ﺇﺳﻢ ” ﻋﻠﻲ ” ﺇﻧﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺸﺘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺬﺭ ﻧﻔﺴﻪ !
وﻧﺠﺪ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻳﻀﺎ ” ﻏﺮﺍﺋﺐ ﺗﺎﺭﻳﺨﻴﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﺣﻮﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻉ : ﻓﺎﻟﺒﻌﻞ ﺍﻟﺴﻮﺭﻱ ﻳﺘﺰﻭﺝ ﻣﻦ ﺳﻴﺪﺓ ﺍﻟﻴﻨﺎﺑﻴﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻛﻤﺎ ﻳﺪﻝ ﺍﺳﻤﻬﺎ ”ﻋﻨﺎﺓ ﺃﻭ ﻋﻨﺎﺕ ” ﻭ ﻫﻲ ﻛﻤﺎ ﺗﺼﻔﻬﺎ ﻧﺼﻮﺹ ﺃﻭﻏﺎﺭﻳﺖ ﺍﻷﻗﺪﻡ ﻣﻦ ﺍﻹﺳﻼﻡ ﺑﺂﻻﻑ ﺍﻟﺴﻨﻴﻦ ﺳﻴﺪﺓ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻭ ﻣﺘﺰﻳﻨﺔ ﻭ ﻗﻮﻳﺔ ﻭ ﻫﻲ ﺑﺪﻭﺭﻫﺎ ” ﺑﻨﺖ – ﻋﻞ ” ﻭ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﻭ ﻳﻘﺘﺮﻥ ﺑﻬﺎ ﻓﺘﺼﺒﺢ ﻗﺮﻳﻨﺘﻪ ﻓﻔﻲ ﺍﻷﺻﻞ ﺍﻟﻜﻨﻌﺎﻧﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﺃﺧﺖ ﺃﻭ ﺷﻘﻴﻘﺔ
ﺗﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﺒﻮﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺸﻴﻘﺔ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺧﺖ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﺳﺮﺓ .
ﻓﻌﻨﺎﺕ ﻫﻲ ﺃﻳﻀﺎ ” ﻭ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﻣﻦ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻟﺔ ﺍﻟﺒﻌﻠﻴﺔ . ﻭ ﻛﺎﻥ ﻟﻠﺒﻌﻞ ﺛﻼﺙ ﺑﻨﺎﺕ ﺃﺳﻤﺎﺅﻫﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ ﻫﻲ :
١-” ﺑﺪﺭﻳﺔ ” ﻭ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﺒﺪﺭ ﺃﻭ ﻧﻮﺭ ﺍﻟﻘﻤﺮ
٢ – ” ﻃﻠﻴﺔ ” ﻭ ﺍﻟﻄﻞ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻟﻨﺪﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻄﺮ
٣ – ”ﺃﺭﺻﻲ ” ﻭ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻘﻮﻝ.
كما ان ” ﻋﻨﺎﺕ ” ﻓﻲ ﻧﺼﻮﺹ ﺃﻭﻏﺎﺭﻳﺖ ﺗﻘﺎﺑﻞ ” ﺇﻧﺎﻧﺎ -ﻋﺸﺘﺎﺭ – ﻋﺸﺘﺮﻭﺕ – ﺃﻓﺮﻭﺩﻳﺖ – ﻓﻴﻨﻮﺱ ” ﻭ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋِﺸﺘﺎﺭ ﻧﺠﻤﺔ ﺍﻟﺼﺒﺢ ﻭ ﻧﺠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﺀ ﻭ ﻛﻮﻛﺐ ﺍﻟﺰﻫﺮﺓ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻳﻀﺎ ” ﺗﺤﻤﻞ ﻟﻘﺐ ﺑﺘﻮﻝ ﺃﻭ ﻋﺬﺭﺍﺀ ﻭ ﺗﻠﻔﻆ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻞ ﺍﻟﺴﻮﺭﻱ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ” ﺑﺘﻠﺖ ” ﻣﺜﻞ ﺑﺘﻼﺕ ﺍﻟﻮﺭﻭﺩ ﻭ ﻫﻮ ﺗﻤﺎﻣﺎ ” ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻠﻘﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﺣﻤﻠﺘﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ” ﻣﺮﻳﻢ – ﺃﻡ ﻳﺴﻮﻉ ” ﻓﺼﺎﺭﺕ ﻧﺠﻤﺔ ﺍﻟﺼﺒﺢ ﻭ ﻧﺠﻤﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻮﻝ ﻭ ﺍﻟﻌﺬﺭﺍﺀ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﺩ ﻓﻲ ﺗﺮﺗﻴﻠﺔ ﻛﻨﺴﻴﺔ ﺳﺮﻳﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺪﺓ ﻓﻴﺮﻭﺯ : ”ﻳﺎ ﻧﺠﻤﺔ ﺍﻟﺼﺒﺢ ﺷﻌﻲ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﺑﺪﻧﺎ “.
ﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻧﺤﻦ ﻧﻘﻮﻝ ” ﻣﺮﻳﻢ ﺍﻟﺒﺘﻮﻝ -ﻭ ﻣﺮﻳﻢ ﺍﻟﻌﺬﺭﺍﺀ – ﻭ ﺳﻴﺪﺓ ﺍﻟﺮﻳﺎﺣﻴﻦ ﻭ ﺍﻟﺴﻨﺎﺑﻞ ﻭ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ”
ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻞ ﺃﻟﻘﺎﺏ ﺍﻟﺴﻴﺪﺍﺕ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺴﻤﺎﻭﻳﺎﺕ، ﻭ ” ﻋﻨﺎﺕ ” ﻗﺮﻳﻨﺔ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺗﺤﻤﻞ ﺃﻳﻀﺎ ” ﻟﻘﺐ ﻫﻮ ” ﻳﻤﺎﻣﺔ ﺍﻷﻣﻢ ” ﻭ ” ﺣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻷﻣﻢ ” ﻭ ﻫﻮ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻞ ”ﻳﻢ – ﻣﻢ ” ﻳﻢ ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺤﺮ ﻭ ﻳﻢ – ﻣﻢ ﻳﻌﻨﻲ ”ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ – ﺳﻴﺪﺓ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ” ﻵﻥ ﺍﻟﻴﻤﺎﻣﺔ ﻫﻲ ﺭﻣﺰ ﻟﻠﺮﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ
” ﺍﻟﻴﻤﺎﻣﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻄﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺩﻝ ﺃﻭﺗﻨﺎﺑﺸﺘﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻴﺎﺑﺴﺔ ﻓﻲ ﻃﻮﻓﺎﻥ ﻣﻠﺤﻤﺔ ﺟﻠﺠﺎﻣﺶ -ﻃﻮﻓﺎﻥ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﻧﻮﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺼﺔ ﺍﻟﺘﻮﺭﺍﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﻭ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﺎﺿﺖ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺓ ﻓﺤﻤﺖ ﻧﺒﻲ ﺍﻹﺳﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪ ﻭ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﺃﺑﻮ ﺑﻜﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻫﺮﻭﺑﻬﻤﺎ ﻭ ﻛﻔﺖ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺭﺩﺓ ﺍﻟﻤﺸﺮﻛﻴﻦ ﻟﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻭﺍﻳﺔ ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ”
ﻭ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻞ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﻳﻘﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺕ ﻭ ﺃﻭﻝ ﻣﻦ ﻳﺮﺍﻩ ﻳﻘﻮﻡ ﻣﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻄﻮﺭﺓ ﺍﻷﻭﻏﺎﺭﻳﺘﻴﺔ ﻭ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺤﻜﺎﻳﺔ ﻧﺮﺍﻫﺎ ﻓﻲ ﺷﺨﺼﻴﺔ ”ﻣﺮﻳﻢ ﺍﻟﻤﺠﺪﻟﻴﺔ” ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻭﻝ ﻣﻦ ﺭﺃﻯ ﻳﺴﻮﻉ ﻳﻘﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺕ ﻭ ﺃﻭﻝ ﻣﻦ ﺑﺸﺮ ﺑﻘﻴﺎﻣﺘﻪ، ﻭ ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ ” ﻋﻨﺎﺕ ” ﻓﻲ ﻧﺼﻮﺹ ﺃﻭﻏﺎﺭﻳﺖ .
وﻻ ﻧﻨﺴﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺇﺳﻢ “ﻣﺮﻳﻢ ” ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﺴﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ” ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﻤﺮ ﺍﻷﻭﻝ ” ﻭ ﻓﻴﻪ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﻴﺎﻩ ﺭﺣﻢ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ” ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺍﻷﻣﻨﻴﻮﺳﻲ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ ﺑﺎﻟﺠﻨﻴﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﺤﻤﻞ ” !!!
ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﺍﻟﻐﺎﻣﻀﺔ ﻭ ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻧﺠﺪﻫﺎ ﺃﻳﻀﺎ ” ﻫﻲ ﺃﻥ ﻋﻠﻲ ﺑﺪﻭﺭﻩ ﻳﺘﺰﻭﺝ ﻣﻦ ﻋﺬﺭﺍﺀ ﺇﺳﻤﻬﺎ ” ﻓﺎﻃﻤﺔ ” ﻭ ﻫﻲ ﺇﺑﻨﺔ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﺮﻭﺍﻳﺔ ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﺍﻟﻌﺒﺎﺳﻴﺔ ﻭ ﺇﺳﻢ ” ﻓﺎﻃﻤﺔ ﺃﻭ ﻓﻄﻮﻣﺔ ﺃﻭ ﻓﻄﻮﻡ ” ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻲ ﻟﻐﺘﻨﺎ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ” ﺳﻴﺪﺓ ﺍﻟﻘﺪﺭ ” ﻭ ﻫﻮ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻪ ” ﺍﻟﻘﺪﺭ ” ﺃﻭ ﺣﺮﻓﻴﺎ ” ﻣﺎ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺃﻭ ﻣﺎ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻘﺮﻳﺮﻩ ﻣﺴﺒﻘﺎ ” ﻭ ﻗﺪ ﺩﺧﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺔ ”FATUM ” ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺻﺒﺤﺖ ” FATE” ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻭ ” ﻓﻄﻮﻡ ” ﻫﻮ ﺻﻴﻐﺔ ﺗﺼﻐﻴﺮ ﻭ ﺗﺪﻟﻴﻞ ﻹﺳﻢ ” ﻓﺎﻃﻤﺔ ” .
ﻭ ﻧﺠﺪ ﺃﻥ ﻓﺎﻃﻤﺔ ﺯﻭﺟﺔ ﻋﻠﻲ ﻗﺪ ﺃﻃﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺪﻭﺭﻫﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺇﺳﻢ ﻓﺎﻃﻤﺔ ﺍﻟﺰﻫﺮﺍﺀ ﺃﻱ ” ﻛﻮﻛﺐ ﺍﻟﺰﻫﺮﺓ – ﻧﺠﻤﺔ ﺍﻟﺼﺒﺎﺡ ”
كما ﺃﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ ﺳﻼﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﻭ ﺃﻧﻪ ﻛﺎﻥ ﻟﻌﻠﻲ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺃﻭﻝ ﺛﻼﺙ ﺃﻭﻻﺩ ﻟﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻬﻢ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺫﺍﺕ ﺩﻻﻟﺔ ﻭ ﻫﻢ ﻛﻤﺎ ﻧﻌﺮﻑ : ﺍﻟﺤﺴﻦ ﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ﻭ ﻣﺤﺴﻦ ” ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪ ﺣﻴﺚ ﺗﻢ ﺇﺟﻬﺎﺽ ﻓﺎﻃﻤﺔ ﺑﻤﺤﺴﻦ ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻮﻝ ﺍﻟﺮﻭﺍﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻔﺮﻕ ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ”، ﻭ ﻧﺤﻦ ﻟﻮ ﺑﺤﺜﻨﺎ ﻓﻲ ﺩﻻﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻟﻮﺟﺪﻧﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻬﺎ ﺗﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻫﻮ ﺣﺴﻦ ﻭ ﺑﺪﻳﻊ ﻭ ﺟﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻦ ﺟﺬﺭ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ”ﺣﺴﻦ ” ﻛﻤﺎ ﻧﻘﻮﻝ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺗﻌﺒﻴﺮ ” ﺳﺖ ﺍﻟﺤﺴﻦ ” ﻭ ﻧﻌﻨﻲ ﺑﻪ ” ﺳﻴﺪﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ” ، ﺃﻣﺎ ﻋﻠﻲ ﺇﺑﻦ ﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ’ ﺯﻳﻦ ﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ” ﻓﻴﻌﻨﻲ ” ﺃﺟﻤﻞ ﻣﺨﻠﻮﻗﺎﺕ ﺍﻟﻠﻪ ” ﻓﻬﻮ ﻳﻜﺎﺩ ﻳﺸﺎﺑﻪ ﺣﺮﻓﻴﺎ ” ﻟﻘﺐ ﺍﻟﻤﻠﻚ ” ﻛﺮﻳﺖ ” ﺍﻟﺴﻮﺭﻱ ﻭ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻤﻴﺖ ﺟﺰﻳﺮﺓ ﻛﺮﻳﺖ ﻋﻠﻰ ﺇﺳﻤﻪ ﻓﻲ ﻧﺼﻮﺹ ﺃﻭﻏﺎﺭﻳﺖ ﺣﻴﺚ ﻳﺼﻔﻪ ﺍﻟﻨﺺ ﺑﺄﻧﻪ ” ﺯﻳﻦ ﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﺃﻭ ﺃﺟﻤﻞ ﺍﻟﻤﺨﻠﻮﻗﻴﻦ ” .
وﺃﺧﻴﺮﺍً، ﻭ ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﻋﺮﻑ ﻣﻮﺗﺎ ” ﻓﺎﺟﻌﺎ ” ، ﻓﺈﻥ ﻋﻠﻲ ﺑﺪﻭﺭﻩ ﻋﺮﻑ ﻣﻮﺗﺎً ﻓﺎﺟﻌﺎً ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﺃﻋﺪﺍﺋﻪ كما أن ” ﺇﺑﻨﻪ ﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ﻋﺮﻑ ﻣﻮﺗﺎ ” ﻓﺎﺟﻌﺎ ” ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﺃﻋﺪﺍﺋﻪ ، ﻭ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﻮﻥ ﻳﻨﺘﻈﺮﻭﻥ ﻗﻴﺎﻣﺔ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺑﻜﻞ ﺃﺳﻤﺎﺋﻪ ﻣﻦ ﺩﻣﻮﺯﻭﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﻤﻮﺯ ﺇﻟﻰ ﺃﺩﻭﻧﻴﺲ ﻭ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﻙ “ﺃﺩﻭﻧﺎﻱ ”ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﺛﻢ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻦ ﻳﻨﺘﻈﺮﻭﻥ ﻗﻴﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻳﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺕ ﻓﻲ ﻋﻴﺪ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺎﺳﻮﻓﺮ ﺃﻭ ﺑﺎﺱ ﺃﻭﻓﺮ ” Passover / Pass Over ” ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﻭ ”ﻋﻴﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻣﺔ – ﻋﻴﺪ ﺍﻟﻔﺼﺢ ” ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻦ ﻓﻜﺬﻟﻚ ﺍﻷﻣﺮ ﺃﺻﺒﺢ ﺃﻳﻀﺎ ” ﻋﻨﺪ ﻃﺎﺋﻔﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﺇﻧﺘﻈﺎﺭﺍً ﻟﻌﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﻬﺪﻱ ﺍﻟﻤﻨﺘﻈﺮ ﺃﻭ ﺇﻣﺎﻡ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﻴﻤﻸﻫﺎ ﻋﺪﻻ ” ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺒﻌﻞ ﺑﻌﺪ ﻗﻴﺎﻣﺘﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺕ ﻳﺼﻨﻊ ﻛﻤﺎ ﻧﺠﺪ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﺎﻃﻴﺮ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻘﻮﻡ ﺣﻮﺭﺱ ﺑﺒﻌﺚ ﺃﺑﻴﻪ ﺍﻹﻟﻪ ﺃﻭﺯﻭﺭﻳﺲ ﻭ ﻗﻴﺎﻣﺘﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺕ ﺑﻌﺪ ﻗﺘﻠﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﺧﻴﻪ ﺍﻹﻟﻪ ﺳﻴﺖ – ﺍﻟﺸﻴﻄﺎﻥ ﻋﻢ ﺍﻹﻟﻪ ﺣﻮﺭﺱ ﻭ ﻫﻲ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﻣﺠﺎﺯﻳﺔ ”Metaphor ” ﻟﺘﻌﺎﻗﺐ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻠﻴﻞ ﻭ ﺷﺮﻭﻕ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻛﻞ ﺻﺒﺎﺡ ﺑﻌﺪ ﺗﺒﺪﺩ ﻇﻼﻡ ﺍﻟﻠﻴﻞ ﻭ ﺍﻧﺒﻌﺎﺙ ﻭ ﺗﺠﺪﺩ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺍﻷﺭﺽ ﻓﻲ ﻓﺼﻠﻲ ﺍﻟﺮﺑﻴﻊ ﻭ ﺍﻟﺼﻴﻒ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﻘﻀﺎﺀ ﻣﻮﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻓﺼﻠﻲ ﺍﻟﺨﺮﻳﻒ ﻭ ﺍﻟﺸﺘﺎﺀ
ﻳﻘﻮﻝ ﺍﻟﻨﺺ ﺍﻷﻭﻏﺎﺭﻳﺘﻲ :
ﺍﻟﺴﻤﺎﻭﺍﺕ ﺗﻤﻄﺮ ﺳﻤﻨﺎً ﻭ ﺭﻏﺪﺍً
ﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﻗﻲ ﺗﺴﻴﻞ ﻋﺴﻼ “
ﻭ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻞ ﺍﻟﻜﻨﻌﺎﻧﻲ ﻟﻠﻨﺺ ﻧﺠﺪ :
ﺵ + ﻡ + ﻡ / ﺵ + ﻡ + ﻥ / ﺕ + ﻡ + ﻁ + ﺭ
ﻥ + ﺥ + ﻝ + ﻡ / ﺕ + ﻝ + ﻙ / ﻥ + ﺏ + ﺕ + ﻡ
بقلم الأستاذ فايز مقدسي
.
ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ : ﺩ . ﺳﺎﻡ ﻣﺎﻳﻜﻠﺰ
المصادر
– ﻓﺎﻳﺰ ﻣﻘﺪﺳﻲ – ﺑﺎﺭﻳﺲ 2,013 ﻡ
https://m.facebook.com/notes/fayez-makdessi/حكاية-فيها-اشارةبقلم-فايز-مقدسي/1820995994801009/
– صفحة تاريخ الأسطورة والأديان.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=720392748311121&id=263584180658649
– ملاحظة : أي مقال يعبر عن رأي كاتبه